Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів!
Це мабуть найбільший банк рефератів в Україні.
На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету. Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.
|
Шукаєте реферат - просто зайдіть на Referatmarket.Org.Ua! |
|
С данной работой также просматривают следующие рефераты и курсовые работы:
Порівняльне вивчення особливостей словотвору таких мов як англійська та українська
ВСТУП 2
РОЗДІЛ 1. Словотвір
1.1. Будова слова в українській та англійській мовах ...........
1.2. Основні способи словотвору в українській та англійській мовах 4
РОЗДІЛ 2. Прислівник як частина мови
2.1. Способи словотвору прислівника в українській мові ……
2.2. Шляхи творення прислівників в англійській мові ……….
2.3.Спільне та відмінне у словотворі прислівника в англійській та українській мовах 13
ВИСНОВКИ 22
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 23
Граматичні форми і функціонування давального відмінка в українській мові
Вступ 3 Розділ І. Теоретичні засади визначення морфологічних категорій іменника 5 1.1 Основи еволюції морфологічних категорій 5 1.2 Система відмінків. Взаємодія морфологічних категорій іменника - роду і відмінка 6 1.3 Структура категорії відмінка іменника 9 Висновки до Розділу І 12 Розділ ІІ. Давальний відмінок як вираження приналежності іменника 13 2.1 Давальний відмінок у відмінковій системі 13 2.2 Роздряди давальних відмінків іменника 14 2.3 Давальний відмінок як один з морфологічних засобів вираження об’єктної синтаксеми 18 2.4 Проблеми правопису іменників у давальному відмінку 20 Висновки до Розділу ІІ 23 Висновки 24 Література 25
Граматичні форми і функціонування кличного відмінку в українській формі
Вступ 2
Розділ І. Категорія відмінка іменника. 4
1.1. Поняття про категорію відмінка іменника. 4
1.2. Основні значення відмінків. 7
Розділ ІІ. Особливості функціонування кличного відмінка в українській мові. 9
2.1. Історія винекнення та розвитку кличної форми іменника. 9
2.2. Кличний відмінок. Правопис закінчень іменників у кличному відмінкові. 14
2.3. Звертання. 25
Висновки 26
Список використаної літератури 28
Порівняльний аналіз словотвору прикметників в англійській і українській мові
ВСТУП 2
1. Основні поняття словотвору 4
1.1. Система сучасного словотвору 4
1.2. Типологія словотворчих систем 9
2. Способи словотвору прикметника в англійській та українській мовах 12
2.1. Типологія засобів словотвору 12
2.2. Словоскладення і типи складних слів 18
ВИСНОВКИ 26
СПИСОК ВИКОРИСТАННИХ ДЖЕРЕЛ 28
Контрольна робота філософія
ЗМІСТ
1. Система категорій філософії 3
1.1. Система категорій філософії 3
1.2. Співвідношення категорій “сутність” – “існування” – “дійсність” 14
1.3. Категорії “форма” та “зміст” 17
2. Концепції філософії історії в російській та українській історіософії 22
2.1. Суть філософії історії в концепції Л. Гумільова 22
2.2. Бердяєвське бачення російської цивілізації 27
2.3. “Філософія історії” в українській філософській думці 30
Список використаної літератури 37
Граматичні форми і функціонування орудного відмінка в українській мові
ВСТУП 3
РОЗДІЛ І 6
ГРАМАТИЧНІ ФОРМИ ОРУДНОГО ВІДМІНКА В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ 6
1.1. Відмінок як граматична категорія 6
1.2. Граматичні форми орудного відмінка в сучасній українській мові 10
РОЗДІЛ ІІ 16
ФУНКЦІОНУВАННЯ ОРУДНОГО ВІДМІНКА В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ 16
2.1. Особливості функціонування граматичних форм орудного відмінка 16
2.2. Орудний відмінок як засіб вираження значення другорядних членів речення 19
ВИСНОВКИ 26
ЛІТЕРАТУРА 29
Способи відтворення скорочень
Вступ 3
Розділ 1. Переклад скорочень як об'єкт лінгвістичного дослідження 5
1.1. Скорочення і проблема зв'язку звучання і значення 5
1.2. Словотворчі моделі англійських абревіатур і скорочень 11
1.3. Фонетичні і графічні особливості перекладу абревіатур і скорочень на англійській мові 19
1.4. Семантичний аналіз особливостей перекладу англійських абревіатур і скорочень на українську мову 21
Розділ 2. Функціонально-семантичний аналіз перекладу абревіатур і скорочень на матеріалі науково-технічної літератури 26
2.1. Методика розшифровки іноземних скорочень на українській мові 26
2.2. Передача іноземних скорочень на українській мові 29
Висновок 33
Список використаних джерел 35
Лексико-граматичні засоби вираження кількості в українській мові.
Вступ 2
Розділ І. Поняття про граматичне та лексико-граматичне значення. 6
1.1. Граматичне значення. 6
1.2. Способи вираження граматичних значень. Взаємодія лексичних та граматичних значень у слові. 10
Розділ ІІ. Лексико-граматичні засоби вираження кількості в українській мові. 12
2.1.Число і мова. Число і числівник. 12
2.2. Поняття про категорію числа. Засоби вираження категорії числа. 19
2.3. До питання про категорію числа іменників. 24
Висновки 31
Список використаної літератури 33
Конституційне право
1. Порівняння моделі конституцій США, Німеччини, Франції, України 3
2. Порівняльний аналіз конституційного статуса особи в Україні, Німеччини, Франції, Швейцарії, Італії 9
3. Порівняльний аналіз конституційних моделей законодавчої влади України, Польщі, Німеччини 12
3. Порівняльний аналіз судової влади України, Німеччини, США 19
5. Порівняльний аналіз моделей місцевого самоврядування в Україні, Німеччини, Франції, Англії 24
Список использованных источников 28
Формування англійської лексики
ЗМІСТ
Вступ 3
Розділ І. Власномовна лексика 4
1.1 Формування англійської лексики 4
1.2 Залишки кельтських мов в англійській 7
Розділ ІІ. Запозичення в англійській мові 10
2.1 Елементи ранньолатинської мови 11
2.2 Запозичення зі скандинавських мов 13
2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 14
2.4 Елементи грецької мови 18
2.5 Запозичення з інших германських мов 20
2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 22
2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 24
Розділ ІІІ. Асиміляція запозичень 26
3.1 Фонетична асиміляція 26
3.2 Граматична асиміляція 27
3.3 Лексична асиміляція 29
Висновки 31
Список використаної літератури 32
Формування англійської лексики
ЗМІСТ
Вступ 3
Розділ І. Власномовна лексика 4
1.1 Формування англійської лексики 4
1.2 Залишки кельтських мов в англійській 7
Розділ ІІ. Запозичення в англійській мові 10
2.1 Елементи ранньолатинської мови 11
2.2 Запозичення зі скандинавських мов 13
2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 14
2.4 Елементи грецької мови 18
2.5 Запозичення з інших германських мов 20
2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 22
2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 24
Розділ ІІІ. Асиміляція запозичень 26
3.1 Фонетична асиміляція 26
3.2 Граматична асиміляція 27
3.3 Лексична асиміляція 29
Висновки 31
Список використаної літератури 32
Словянские элементы в современном англ. Языке
ЗМІСТ
Вступ 3
Розділ І. Власномовна лексика 4
1.1 Англійська лексика 4
1.2 Залишки кельтських мов в англійській 7
Розділ ІІ. Запозичення в англійській мові 10
2.1 Елементи ранньолатинської мови 11
2.2 Запозичення зі скандинавських мов 13
2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 14
2.4 Елементи грецької мови 18
2.5 Запозичення з інших германських мов 20
2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження. Слов’янські запозичення в англійській мові 22
Розділ ІІІ. Асиміляція запозичень 26
3.1 Фонетична асиміляція 26
3.2 Граматична асиміляція 27
3.3 Лексична асиміляція 29
Висновки 31
Список використаної літератури 32
Словянские элементы в современном англ. Языке
ЗМІСТ
Вступ 3
Розділ І. Власномовна лексика 4
1.1 Англійська лексика 4
1.2 Залишки кельтських мов в англійській 7
Розділ ІІ. Запозичення в англійській мові 10
2.1 Елементи ранньолатинської мови 11
2.2 Запозичення зі скандинавських мов 13
2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 14
2.4 Елементи грецької мови 18
2.5 Запозичення з інших германських мов 20
2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження. Слов’янські запозичення в англійській мові 22
Розділ ІІІ. Асиміляція запозичень 26
3.1 Фонетична асиміляція 26
3.2 Граматична асиміляція 27
3.3 Лексична асиміляція 29
Висновки 31
Список використаної літератури 32
Запозичення в англійській мові
ЗМІСТ
Вступ 3
Розділ І. Власномовна лексика 4
1.1 Історичні передумови зародження та становлення англійської мови 4
1.2 Англійська лексика 11
1.2 Залишки кельтських мов в англійській 14
Розділ ІІ. Практична частина. Запозичення в англійській мові, асиміляція запозичень 18
2.1 Елементи ранньолатинської мови 19
2.2 Запозичення зі скандинавських мов 21
2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 22
2.4 Елементи грецької мови 26
2.5 Запозичення з інших германських мов 28
2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 30
2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 32
2.8 Асиміляція запозичень 34
Висновки 39
Список використаної літератури 40
Запозичення в англійській мові
ЗМІСТ
Вступ 3
Розділ І. Власномовна лексика 4
1.1 Історичні передумови зародження та становлення англійської мови 4
1.2 Англійська лексика 11
1.2 Залишки кельтських мов в англійській 14
Розділ ІІ. Практична частина. Запозичення в англійській мові, асиміляція запозичень 18
2.1 Елементи ранньолатинської мови 19
2.2 Запозичення зі скандинавських мов 21
2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 22
2.4 Елементи грецької мови 26
2.5 Запозичення з інших германських мов 28
2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 30
2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 32
2.8 Асиміляція запозичень 34
Висновки 39
Список використаної літератури 40
|