Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів!
Це мабуть найбільший банк рефератів в Україні.
На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету. Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.
|
Шукаєте реферат - просто зайдіть на Referatmarket.Org.Ua! |
|
С данной работой также просматривают следующие рефераты и курсовые работы:
Односкладні називні речення в поезіях Ліни Костенко
Зміст
Вступ 3
Розділ 1. Формально-синтаксичний аспект простого речення 7
1.1. Просте речення як монопредикативна одиниця 7
1.2. Особливості односкладних речень 11
1.3. Загальна характеристика номінативних (називних) речень 13
Розділ 2. Односкладні називні речення в поезіях Ліни Костенко 16
2.1. Особливості функціонування іменника як головного члена називного речення у філософському і логічному аспектах 16
2.2. Особливості називних речень в ономасіологічному та семасіологічному аспектах в творах Л. Костенко 17
2.3. Питання про головний член називного речення в поезіях Л.Костенко 18
2.4. Другорядні члени у структурі називних речень в творах Л. Костенко 20
2.5. Функціонально-семантичні вияви називних речень в поезіях Л. Костенко 21
Висновки 25
Список використаної літератури 27
Додатки 30
РЕЧЕННЯ ЯК КОМУНІКАТИВНА ОДИНИЦЯ (на матеріалі ЗМІ кінця ХХ століття)
ЗМІСТ
ВСТУП 3
РОЗДІЛ І. КОМУНІКАТИВНО-ФУНКЦІОНАЛЬНИЙ ПІДХІД ДО ВИВЧЕННЯ СИНТАКСИЧНОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ РЕЧЕНЬ 6
1.1. Основні принципи опису синтаксичних одиниць як елементів комунікації (до історії питання) 6
1.2. Особливості комунікативно-функціонального підходу до речення як одиниці синтаксису (теоретико-методологічний аспект дослідження) 11
РОЗДІЛ ІІ. КОМУНІКАТИВНО-ФУНКЦІОНАЛЬНІ МОДЕЛІ РЕЧЕНЬ У ЗМІ 17
2.1. Структурно-семантичні особливості композитів-модифікаторів речень публіцистичного стилю 17
2.2. Функціональний аспект одиниць інфраструктурного рівня речення в публіцистичних текстах 23
ВИСНОВКИ 31
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 33
Предметом нашого дослідження обрано проблеми функціонування різних типів речень в українських ЗМІ.
Матеріалом дослідження є мовлення українських ЗМІ.
Основним джерелом є україномовна періодична преса кінця ХХ століття.
Метою розвідки є комплексний опис речення як комунікативної одиниці в сучасних ЗМІ.
Основними завданнями нашого дослідження маємо визнати такі:
1. Вибір такого теоретичного підґрунтя, яке надає найбільш послідовне та повне уявлення про речення як комунікативну одиницю у межах обраного предмета дослідження.
2. Опис комунікативно-функціональних речень у ЗМІ.
Методологію роботи складають дослідження з питань лексикології і культури мови вітчизняних і зарубіжних мовознавців, презентовані у списку використаної літератури.
Це, зокрема, розвідки М.І. Пентилюк, О.Д.Пономаріва, В.В. Різуна, І.Р. Вихованця, Ф. С.Бацевича, Н.Д. Бабич, М.С.Зарицького, лексикографічні видання та ін.
Наукова новизна роботи полягає у тому, що в ній здійснено спробу комплексного опису речення як комунікативної одиниці публіцистичного стилю, що дає змогу поширювати аспекти вивчення цієї проблеми на загальному лінгвістичному просторі. Це й складає перспективу дослідження.
Теоретичне значення роботи ґрунтується на доповненні знань про синтаксичні норми української мови та їх використання у ЗМІ.
Практичне значення роботи полягає в тому, що висвітлені в ній аспекти і висновки складають інтерес у плані їх використання в навчальному процесі з різноманітних курсів культури мовлення, лексикології, основ журналістської та редакторської майстерності.
Робота складається зі вступу, двох розділів, висновків, списку використаних джерел.
Контрольна з мовознавства
1. Виписати з речення словосполучення дати їм характеристику. 2 речення, кожне з них не більше 10 слів. 2
2. Ці самі речення проаналізувати за членами речення дати характеристику, виконати повний синтаксичний аналіз. Виконати загальну характеристику речення за схемою: 2
3. Навести приклади на усі типи односкладних речень (з худ. літ) 3
- номінативне (4 приклади) 3
4. Навести 20 прикладів складнопідрядних речень з різними підрядними: 4
5. Навести приклади (10 прикладів) безсполучникових речень. 6
6. Виконати повний синтаксичний аналіз 2-х багатокомпонентних речень. Намалювати схеми до речень. 6
Лексико-семантичні групи дієслів
Вступ 3 1. СЕМАНТИЧНА ХАРАКТЕРИСТИКА ДІЄСЛОВА 5 1.1. Лексико-семантичні групи дієслова 7 1.2. Дієслівні предикати стану і дії 8 2. ПОХІДНІ ТА НЕПОХІДНІ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНІ ГРУПИ ДІЄСЛІВ 9 3. СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧНА ВАЛЕНТНІСТЬ ДІЄСЛОВА 13 3.1. Активна і пасивна валентність дієслова 14 3.2. Залежність іменника від дієслова 15 Висновки 18 Література 20
Семантика та синтаксис речень з предметами розумової діяльності в сучасній англійській мові
ЗМІСТ
ВСТУП 4
СИСТЕМАТИЗАЦІЯ ДІЄСЛІВ У ФУНКЦІЇ ПРЕДИКАТІВ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 10
1. 1. Відбір та класифікація предикатів розумової діяльності 10
1.2. Конструкції з предикатами розумової діяльності 16
1.2.1. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “THINK” 17
1.2.2. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “KNOW” 23
Висновки за розділом І 27
СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧНИЙ АНАЛІЗ РЕЧЕНЬ З ПРЕДИКАТАМИ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 28
2.1. Загальні проблеми структурно-семантичної організації дієслівного речення 28
2.1.1. Взаємообумовленість структурно-семантичної будови речення лексико-семантичними властивостями предикатного дієслова 28
2.1.2. Семантичне узгодження дієслова і його актантів 32
2.2. Семантико-синтаксична характеристика речень з предикатами розумової діяльності 37
2.2.1. Речення з предикатами ЛСГ “Suppose” (дієсловами “припущення”) 38
2.2.2. Речення з предикатами ЛСГ “consider” 47
(дієсловами “судження”) 47
2.2.3. Речення з предикатами ЛСГ “judge/reason/guess” 51
(дієсловами “умовиводу”) 51
2.2.4. Речення з предикатами ЛСГ “imagine” 53
(дієсловами “внутрішнього бачення”) 53
2.2.5 Речення з предикатами ЛСГ “reflect” 55
(дієсловами мислення) 55
2.2.6. Речення з предикатами ЛСГ “examine” 57
(дієсловами “обмірковування”) 57
2.2.7. Речення з предикатами ЛСГ “remember” 60
(дієсловами “пам’яті”) 60
2.2.8. Речення з предикатами ЛСГ “understand” 63
(дієсловами “розуміння”) 63
2.2.9. Речення з предикатами ЛСГ “find out” 64
(дієсловами “знання”) 64
2.2.10. Речення з предикатами ЛСГ “realize” 69
(дієсловами “усвідомлення”) 69
Висновки за розділом ІІ 70
ЗАКЛЮЧЕННЯ 72
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ 74
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ 83
СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ 84
Додатки
Семантика та синтаксис речень з предметами розумової діяльності в сучасній англійській мові
ЗМІСТ
ВСТУП 4
СИСТЕМАТИЗАЦІЯ ДІЄСЛІВ У ФУНКЦІЇ ПРЕДИКАТІВ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 10
1. 1. Відбір та класифікація предикатів розумової діяльності 10
1.2. Конструкції з предикатами розумової діяльності 16
1.2.1. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “THINK” 17
1.2.2. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “KNOW” 23
Висновки за розділом І 27
СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧНИЙ АНАЛІЗ РЕЧЕНЬ З ПРЕДИКАТАМИ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 28
2.1. Загальні проблеми структурно-семантичної організації дієслівного речення 28
2.1.1. Взаємообумовленість структурно-семантичної будови речення лексико-семантичними властивостями предикатного дієслова 28
2.1.2. Семантичне узгодження дієслова і його актантів 32
2.2. Семантико-синтаксична характеристика речень з предикатами розумової діяльності 37
2.2.1. Речення з предикатами ЛСГ “Suppose” (дієсловами “припущення”) 38
2.2.2. Речення з предикатами ЛСГ “consider” 47
(дієсловами “судження”) 47
2.2.3. Речення з предикатами ЛСГ “judge/reason/guess” 51
(дієсловами “умовиводу”) 51
2.2.4. Речення з предикатами ЛСГ “imagine” 53
(дієсловами “внутрішнього бачення”) 53
2.2.5 Речення з предикатами ЛСГ “reflect” 55
(дієсловами мислення) 55
2.2.6. Речення з предикатами ЛСГ “examine” 57
(дієсловами “обмірковування”) 57
2.2.7. Речення з предикатами ЛСГ “remember” 60
(дієсловами “пам’яті”) 60
2.2.8. Речення з предикатами ЛСГ “understand” 63
(дієсловами “розуміння”) 63
2.2.9. Речення з предикатами ЛСГ “find out” 64
(дієсловами “знання”) 64
2.2.10. Речення з предикатами ЛСГ “realize” 69
(дієсловами “усвідомлення”) 69
Висновки за розділом ІІ 70
ЗАКЛЮЧЕННЯ 72
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ 74
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ 83
СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ 84
Додатки
Предикати розумової діяльності
ЗМІСТ
ВСТУП 4
СИСТЕМАТИЗАЦІЯ ДІЄСЛІВ У ФУНКЦІЇ ПРЕДИКАТІВ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 10
1. 1. Відбір та класифікація предикатів розумової діяльності 10
1.2. Конструкції з предикатами розумової діяльності 16
1.2.1. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “THINK” 17
1.2.2. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “KNOW” 23
Висновки за розділом І 27
СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧНИЙ АНАЛІЗ РЕЧЕНЬ З ПРЕДИКАТАМИ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 28
2.1. Загальні проблеми структурно-семантичної організації дієслівного речення 28
2.1.1. Взаємообумовленість структурно-семантичної будови речення лексико-семантичними властивостями предикатного дієслова 28
2.1.2. Семантичне узгодження дієслова і його актантів 32
2.2. Семантико-синтаксична характеристика речень з предикатами розумової діяльності 37
2.2.1. Речення з предикатами ЛСГ “Suppose” (дієсловами “припущення”) 38
2.2.2. Речення з предикатами ЛСГ “consider” 47
(дієсловами “судження”) 47
2.2.3. Речення з предикатами ЛСГ “judge/reason/guess” 51
(дієсловами “умовиводу”) 51
2.2.4. Речення з предикатами ЛСГ “imagine/ reflect ” 53
(дієсловами “внутрішнього бачення”/ дієсловами мислення) 53
2.2.5. Речення з предикатами ЛСГ “examine” 57
(дієсловами “обмірковування”) 57
2.2.6. Речення з предикатами ЛСГ “remember” 60
(дієсловами “пам’яті”) 60
2.2.7. Речення з предикатами ЛСГ “understand” 63
(дієсловами “розуміння”) 63
2.2.8. Речення з предикатами ЛСГ “find out” 64
(дієсловами “знання”) 64
2.2.9. Речення з предикатами ЛСГ “realize” 69
(дієсловами “усвідомлення”) 69
Висновки за розділом ІІ 70
ЗАКЛЮЧЕННЯ 72
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ 74
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ 83
СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ 84
Додаток А 86
Додаток Б 88
Додаток В 91
Додаток Г 92
Предикати розумової діяльності
ЗМІСТ
ВСТУП 4
СИСТЕМАТИЗАЦІЯ ДІЄСЛІВ У ФУНКЦІЇ ПРЕДИКАТІВ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 10
1. 1. Відбір та класифікація предикатів розумової діяльності 10
1.2. Конструкції з предикатами розумової діяльності 16
1.2.1. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “THINK” 17
1.2.2. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “KNOW” 23
Висновки за розділом І 27
СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧНИЙ АНАЛІЗ РЕЧЕНЬ З ПРЕДИКАТАМИ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 28
2.1. Загальні проблеми структурно-семантичної організації дієслівного речення 28
2.1.1. Взаємообумовленість структурно-семантичної будови речення лексико-семантичними властивостями предикатного дієслова 28
2.1.2. Семантичне узгодження дієслова і його актантів 32
2.2. Семантико-синтаксична характеристика речень з предикатами розумової діяльності 37
2.2.1. Речення з предикатами ЛСГ “Suppose” (дієсловами “припущення”) 38
2.2.2. Речення з предикатами ЛСГ “consider” 47
(дієсловами “судження”) 47
2.2.3. Речення з предикатами ЛСГ “judge/reason/guess” 51
(дієсловами “умовиводу”) 51
2.2.4. Речення з предикатами ЛСГ “imagine/ reflect ” 53
(дієсловами “внутрішнього бачення”/ дієсловами мислення) 53
2.2.5. Речення з предикатами ЛСГ “examine” 57
(дієсловами “обмірковування”) 57
2.2.6. Речення з предикатами ЛСГ “remember” 60
(дієсловами “пам’яті”) 60
2.2.7. Речення з предикатами ЛСГ “understand” 63
(дієсловами “розуміння”) 63
2.2.8. Речення з предикатами ЛСГ “find out” 64
(дієсловами “знання”) 64
2.2.9. Речення з предикатами ЛСГ “realize” 69
(дієсловами “усвідомлення”) 69
Висновки за розділом ІІ 70
ЗАКЛЮЧЕННЯ 72
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ 74
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ 83
СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ 84
Додаток А 86
Додаток Б 88
Додаток В 91
Додаток Г 92
Типологія підрядних речень у сучасній англійській мові: функціональний аспект
Вступ...............................................................................................4
Розділ І. Теоретичні засади вивчення складнопідрядних речень у сучасній англійській мові.........………………………………..6
Розділ ІІ. Функціональні та структурні особливості складнопідрядних речень............................................................8 2.1. Складнопідрядне речення з додатковим підрядним реченням……………………………….……………………..…...8
2.1.1. Перший підтип.....................................................................8
2.1.2. Одночасність...................................................................9
2.1.3. Другий підтип...............................................................15
2.2. Складнопідрядне речення з аппозитивним підрядним реченням…………………………………………………..……..16
2.2.1. Перший підтип...................................................................18
2.2.2.Одночасність.......................................................................18
2.2.3. Другий підтип...................................................................18
2.3. Складнопідрядне речення з відносно-поширювальним підрядним реченням…………………………………...………..19
2.4. Складнопідрядне речення з підрядним реченням причини.........................................................................................22
2.4.1. Перший підтип...................................................................22
2.4.2. Другий підтип....................................................................23
2.5. Складнопідрядне речення з підрядним реченням мети… 26
2.6. Складнопідрядні речення з іншими типами підрядних речень…………………………………………………………….25
2.6.1. Складнопідрядне речення з допустовим підрядним реченням......................................................................................27
2.6.2. Складнопідрядне речення з підрядним реченням наслідку........................................................................................28
2.6.3. Складнопідрядне речення з підрядним реченням порівняння....................................................................................29
2.6.4. Складнопідрядне речення з підрядним реченням способу дії...................................................................................................30
Висновки.......................................................................................32
Список використаної літератури................................................34
ОСОБЛИВОСТІ СТРУКТУРНО-ТЕХНОЛОГІЧНИХ ПЕРЕТВОРЕНЬ В ДП ”ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЦЕНТР”
ЗМІСТ
ВСТУП .......................................................................................................3
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ОСНОВИ ОРГАНІЗАЦІЇ ОПЕРАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ ............................................................................................................4
1.1. Суть операційної системи, огляд літературних джерел ..........4
1.2. Формування операційної системи як передумова ефективності організації ..............................................................................................................7
1.3. Модель організації як відкритої системи ..............................14
РОЗДІЛ 2. ОСОБЛИВОСТІ СТРУКТУРНО-ТЕХНОЛОГІЧНИХ ПЕРЕТВОРЕНЬ В ДП ”ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЦЕНТР”...................................17
2.1. Організаційна характеристика ДП „Інформаційний центр” ....17
2.2. Характеристика структурно-технологічних перетворень в організаційній операційній системі .................................................................26
РОЗДІЛ 3. НАПРЯМИ ПІДВИЩЕННЯ ЕФЕКТИВНОСТІ СТРУКТУРНО-ТЕХНОЛОГІЧНИХ ПЕРЕТВОРЕНЬ В ДП ”ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЦЕНТР”............................................................................30
ВИСНОВКИ ТА ПРОПОЗИЦІЇ............................................................34
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ.........................................36
Тема: Структурно-функціональний підхідв управлінні. Предмет: Теория систем и системный анализ. Вид: Контрольна робота
Вступ 3
Завдання №1. Структурно-функціональний підхід в управлінні 4
Характеристика структурно-функціонального підходу 4
Використання структурно-функціонального підходу при організаційному розвитку організації 11
Структурно-функціональний підхід та аналіз економічної безпеки організації 16
Завдання № 2. Побудувати "дерево цілей" результативного функціонування ОД 20
Завдання № 3. Визначити структуру ОД 22
Завдання № 4. Визначити надсистему ОД 24
Завдання № 5. Визначити підсистеми ОД 25
Завдання № 6. Визначити внутрішні фактори, які впливають на функціонування ОД 26
Завдання № 7. Визначити зовнішні фактори, які впливають на функціонування ОД 27
Висновок 29
Список літератури 32
Структурно-функціональний підхід в управлінні
Вступ 3
Завдання №1. Структурно-функціональний підхід в управлінні 4
Характеристика структурно-функціонального підходу 4
Використання структурно-функціонального підходу при організаційному розвитку організації 11
Структурно-функціональний підхід та аналіз економічної безпеки організації 16
Завдання № 2. Побудувати "дерево цілей" результативного функціонування ОД 20
Завдання № 3. Визначити структуру ОД 22
Завдання № 4. Визначити надсистему ОД 24
Завдання № 5. Визначити підсистеми ОД 25
Завдання № 6. Визначити внутрішні фактори, які впливають на функціонування ОД 26
Завдання № 7. Визначити зовнішні фактори, які впливають на функціонування ОД 27
Висновок 29
Список літератури 32
Естетичне виховання учнів в процесі вивчення української мови
1. Вступ 3
2. Основна частина 6
2.1. Естетичний вплив мови на людину 6
2.2. Технологія формування естетичної культури засобами мови 9
2.2.1. Врахування індивідуально-вікових особливостей дітей 9
2.2.2. Рівні розуміння дітьми естетичної функції мови 10
- на визначення естетичної ролі мовних засобів 12
- на виявлення і зіставлення спільного (відмінного) у значенні та структурі тематичних речень 14
- на виявлення умовності висловлювання 15
- на відтворення виражальних особливостей мистецтва слова 17
- на переробку змісту і структури невдалих речень, тексту 19
- на створення власних висловлювань 19
- на розширення мовних одиниць 20
Висновок 23
Література 25
Граматична структура функціонування речень зі звертаннями
ЗМІСТ
ВСТУП 3
РОЗДІЛ І. ОСНОВНІ ПРИНЦИПИ ОПИСУ СИНТАКСИЧНИХ ОДИНИЦЬ У СУЧАСНІЙ ЛІНГВІСТИЧНІЙ НАУЦІ 7
РОЗДІЛ ІІ. ЗВЕРТАННЯ ЯК СКЛАДОВА СИСТЕМИ СУЧАСНОГО УКРАЇНСЬКОГО СИНТАКСИСУ 19
ВИСНОВКИ 29
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 31
Метою дослідження є виявлення особливостей граматичної структури речень зі звертаннями в синтаксичній системі української мови.
Мета дослідження зумовила такі його завдання:
• висвітлити основні методологічні й джерелознавчі підходи до вивчення звертання у розрізі проблем сучасного мовознавства;
• виявити й описати функції форм звертання як засобу синтаксису.
дослідити особливості лексичної реалізації звертання;
Об’єктом дослідження є звертання як засіб реалізації зверненості мовлення в сучасній мові.
Предмет аналізу становлять семантичні та функціональні характеристики номінальних форм звертання
Для досягнення поставленої мети й розв’язання конкретних завдань у роботі застосовуються такі методи й прийоми дослідження:
1) метод соціолінгвістичного аналізу – для опису впливу соціолінгвістичних чинників на мовну реалізацію звертання в конкретному акті звертання;
2) метод контекстологічного та ситуативного аналізу – для встановлення функціонального навантаження форм звертання й апелятивних займенників у конкретній комунікативній ситуації з усною або писемною формою мовлення.
Наукова новизна роботи полягає в тому, що в ній вперше звертання розглянуто як динамічний засіб вираження зверненості мовлення. У зв’язку з цим уточнено й переглянуто питання про функції, виконувані формами звертання, розроблено критерії диференціації оказіональних і узуальних форм звертання. У роботі описано нові тенденції вживання форм звертання, а також показано зміни, яких зазнають виразники зверненості мовлення в соціолінгвістичному і прагматичному аспектах
|