Реклама




Интересное

Счетчики

Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів!

Це мабуть найбільший банк рефератів в Україні.
На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету. Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.

Шукаєте реферат - просто зайдіть на Referatmarket.Org.Ua!
Универсальная

Эмоциональность и экспрессивная лексика в прессе

(код (ID:65333))
| Размер: 21 кб. | Объем: 10 стр. | Стоимость: 40 грн. | Добавлена: 11.10.2010 | Код продавца: 5 |
План работы СОДЕРЖАНИЕ:

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЭКСПРЕССИВНОСТЬ И ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННЫХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ: ТЕОРИЯ ВОПРОСА 6
1.1. О ПОНЯТИИ И СООТНОШЕНИИ КАТЕГОРИЙ " ЭКСПРЕССИВНОСТЬ" И "ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ" 6
1.2. ЭКСПРЕССИВНОСТЬ-ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ В ЯЗЫКЕ СМИ 12
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ЭКСПРЕССИВНЫХ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ СОВРЕМЕННЫХ СМИ 18
2.1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЦИТАЦИЙ И КРЫЛАТЫХ СЛОВ 18
2.2. УПОТРЕБЛЕНИЕ ОККАЗИОНАЛЬНЫХ АНТРОПОЛЕКСЕМ 20
2.3. МЕТАФОРА В ПОЛИТИЧЕСКОЙ СФЕРЕ СМИ 21
ВЫВОДЫ 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 28

При подготовке работы на тему «Эмоциональность и экспрессивная лексика в прессе» были использованы следующие источники:

Список литературы

1. Акимова Г.Н. Экспрессивные свойства синтаксических структур// Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис - Л.: Изд-во Лен. Унив., 1988. - С. 15-20.
2. Амосова Н.Н. Слово и контекст. - В кн.: Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. Л., 1958, Учен. зап. ЛГУ им. Жданова, № 243, вып. 42.
3. Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблемы экспрессивности // Экспрессивные средства английского языка. - Ленинград, 1975. - С. 11-20.
4. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961.
5. Брандес М.П. Позиция писателя и стиль литературного произведения. Учен. зап. 1-го МГПИИЯ им. М. Тореза, 1966, т. 35.
6. Вайгла Э.А. О разновидностях эмоциональной лексики - Учен. зап. Тартуского гос. ун-та (Тарту), 1970, вып. 245, Труды по русской и славянской филологии, № 14.
7. Вакуров Н.М. Основы стилистики фразеологических единиц.- М., 1983.
8. Васильев Л.М. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных связях. - Славянский филологический сборник (Уфа), 1962, вып. 9, № 3, с. 107-118.
9. Ветров А.А. Семиотика и ее основные проблемы. М., 1968.
10. Галкина - Федорук Е. И. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию. - М., 1958.
11. Горбунов А.П. О природе эмоционального и формах его выражения в художественной литературе - Труды Иркутского гос. ун-та им. Жданова, 1971, Т. 79. Серия языкознания, вып. 7.
12. Даль В.И. Пословицы русского народа.- М.: Изд-во Эксмо, 2003.
13. Дмитриева О. Л. Ярлык в парламентской речи // Культура парламентской речи. - М., 1994. С. 90-97.
14. Кожина М.Н. Стилистика и некоторые её категории. Материалы по спецкурсу "Стилистика русского литературного языка", Пермь, 1961.
15. Колотнина Е.В. Метафорическая модель "Субъекты экономической деятельности - это животные" // Лингвистика. Бюллетень Уральского лингвистического общества. - Екатеринбург, 2001. - Том 6.
16. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации: Сборник научных трудов. - М., 1974.
17. Кругликова Л.Е. Структура лексического и фразеологического значения.- М., 1988.
18. Кунин А. В. Основные понятия фразеологической стилистики // Проблемы лингвистической стилистики: Тез. докл. науч. конф. / 1-й МГПИИЯ. М., 1969, С. 71-75.
19. Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М., 1962.
20. Лукьянова Н.А. О семантике эмоционально-оценочных слов русского языка // Семантическая структура слова.- Кемерово, 1994.
21. Милованова Н.Я. Наблюдения над некоторыми средствами экспрессивности научной речи. Исследования по стилистике, 1976, вып. 5.
22. Мокиенко В.М. Проблемы фразеологической семантики.- СПб., 1996.
23. Молостова Е.Н. Экспрессивный компонент семантики фразеологизмов - антропоцентризмов русского и французского языков // Автореф. дис. ... канд. филол. наук.- Казань, 2000.
24. Мосьяков А.Е. Стилистическое функционирование фразеологизмов в современном французском языке (на материале общественно-политической литературы) // Автореферат канд. филол. наук., - М., 1971.
25. Мусаев К. Лексикофразеологические вопросы художественного перевода. Ташкент, 1980.
26. Николина Н. А. "Скорнение" в современной речи // Язык как творчество. М., 1996.
27. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 1992.
28. Писарев Д.С. Функционирование восклицательных предложений в современном французском языке и их прагматический аспект// Прагматические аспекты функционирования языка. - Барнаул: Изд-во АГУ, 1983. - С. 114-125.
29. Рао Супжато. Оценка с помощью кавычек // Русская речь. - 1996. - N.3. C. 50-52.
30. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка: Учебник для вузов по специальности "Журналистика". - М., 1987.
31. Ряпосова А.Б. Метафорические модели с агрессивным прагматическим потенциалом в политическом нарративе "Российские федеральные выборы (1999-2000 гг.)" // Автореф. дис. канд. филол. наук. - Екатеринбург, 2002.
32. Солганик Г.Я. Выразительные ресурсы публицистики // Поэтика публицистики. МГУ, 1990.
33. Степаненко А.В. Лингвокогнитивные особенности функционирования метафоры в политическом дискурсе (на материале русского и немецкого языков) // Автореф. дис. канд. филол. наук. - М., 2002.
34. Стилистика газетных жанров /Под ред. Д.Э.Розенталя. - М., 1981.
35. Терентьева Л.В. Некоторые тенденции в развитии оценочно-воздействующей функции современной публицистики //Лингвистика.-1997.-№ 1.
36. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессивности и эмоциональности в семантике слова. РЯШ, 1976, № 3.
37. Чайковский Р.Р. Общая лингвостлистическая категория экспрессивности и экспрессивность синтаксиса. - Учен. зап. 1-го МГПИИЯ им. Тореза, 1971, т. 64.
38. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале. // Русская речь. - 2001. - №№ 1, 3, 4; 2002. - №№ 1, 2, 3. 120.
39. Шейгал Е.И. Политический скандал как нарратив // Языковая личность: социологический и эмотивный аспекты. - Волгоград, 1998.
40. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранному языку. - М., 1972.
41. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. - В кн.: Структурализм "за" и "против". Сб. статей, М., 1975.
Дополнительная информация Год написания: 2009
Заказ Заказать Купить работу...
Просмотр Просмотр временно не доступен

С данной работой также просматривают следующие рефераты и курсовые работы:

"Характеристика лексичного рівня художнього стилю Михайло Ільєнко ""Остання вечеря"""


Вступ 2 1. Об’єкт дослідження. 4 2. Лексика за об’ємом значення. 4 3. Лексика за походженням. 5 4. Лексика за сферою вживання. 6 5. Лексика за історичною перспективою. 6 6. Лексична парадигматика. 6 7. Лексика за способом номінації. 7 Висновки 8 Список використаної літератури 9

"Характеристика лексичного рівня художнього стилю Михайло Ільєнко ""Біном"""


Вступ 2 1. Об’єкт дослідження 4 2. Лексика за об’ємом значення 4 3. Лексика за походженням 5 4. Лексика за сферою вживання 5 5. Лексика за історичною перспективою 6 6. Лексична парадигма 6 7. Лексика за способом номінації 7 Висновки 9 Список використаної літератури 11

Экспериментальное исследование черт личности


План:
1. Эксперимент – виды и этапы проведения
2. Черты личности
А) Список черт
Б) Первичная черта
В) Черты – как переменные
Г) Чера – как генерализованная реакция
Д) Исследование черт
1) Исследования Хейманса и вирсма
2) Изолированные черты
3. Эмоции и эмоциональность
А) Эмоциональность – как черта личности
1) Компоненты эмоциональности
2) Эмоциональные конституции
3) Приобретенная эмоциональность
4) Эмоциональная зрелость

Эмоциональность и экспрессивная лексика в прессе


СОДЕРЖАНИЕ:

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЭКСПРЕССИВНОСТЬ И ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННЫХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ: ТЕОРИЯ ВОПРОСА 6
1.1. О ПОНЯТИИ И СООТНОШЕНИИ КАТЕГОРИЙ " ЭКСПРЕССИВНОСТЬ" И "ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ" 6
1.2. ЭКСПРЕССИВНОСТЬ-ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ В ЯЗЫКЕ СМИ 12
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ЭКСПРЕССИВНЫХ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ СОВРЕМЕННЫХ СМИ 18
2.1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЦИТАЦИЙ И КРЫЛАТЫХ СЛОВ 18
2.2. УПОТРЕБЛЕНИЕ ОККАЗИОНАЛЬНЫХ АНТРОПОЛЕКСЕМ 20
2.3. МЕТАФОРА В ПОЛИТИЧЕСКОЙ СФЕРЕ СМИ 21
ВЫВОДЫ 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 28

Предмет і завдання української лексикології


ПЛАН

1. Предмет і завдання української лексикології. Класифікація лексики 3
Лексика української мови з погляду її походження 5
Лексика української мови за сферами вживання 6
2. Складноскорочені слова у ділових текстах 8
3. Скласти акт про списання застарілого устаткування вашого
цеху (відділу, дільниці) 10
Література 12

Предмет і завдання української лексикології


ПЛАН

1. Предмет і завдання української лексикології. Класифікація лексики 3
Лексика української мови з погляду її походження 5
Лексика української мови за сферами вживання 6
2. Складноскорочені слова у ділових текстах 8
3. Скласти акт про списання застарілого устаткування вашого
цеху (відділу, дільниці) 10
Література 12

Словянские элементы в современном англ. Языке


ЗМІСТ

Вступ 3
Розділ І. Власномовна лексика 4
1.1 Англійська лексика 4
1.2 Залишки кельтських мов в англійській 7
Розділ ІІ. Запозичення в англійській мові 10
2.1 Елементи ранньолатинської мови 11
2.2 Запозичення зі скандинавських мов 13
2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 14
2.4 Елементи грецької мови 18
2.5 Запозичення з інших германських мов 20
2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження. Слов’янські запозичення в англійській мові 22
Розділ ІІІ. Асиміляція запозичень 26
3.1 Фонетична асиміляція 26
3.2 Граматична асиміляція 27
3.3 Лексична асиміляція 29
Висновки 31
Список використаної літератури 32

Словянские элементы в современном англ. Языке


ЗМІСТ

Вступ 3
Розділ І. Власномовна лексика 4
1.1 Англійська лексика 4
1.2 Залишки кельтських мов в англійській 7
Розділ ІІ. Запозичення в англійській мові 10
2.1 Елементи ранньолатинської мови 11
2.2 Запозичення зі скандинавських мов 13
2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 14
2.4 Елементи грецької мови 18
2.5 Запозичення з інших германських мов 20
2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження. Слов’янські запозичення в англійській мові 22
Розділ ІІІ. Асиміляція запозичень 26
3.1 Фонетична асиміляція 26
3.2 Граматична асиміляція 27
3.3 Лексична асиміляція 29
Висновки 31
Список використаної літератури 32

Запозичення в англійській мові


ЗМІСТ


Вступ 3
Розділ І. Власномовна лексика 4
1.1 Історичні передумови зародження та становлення англійської мови 4
1.2 Англійська лексика 11
1.2 Залишки кельтських мов в англійській 14
Розділ ІІ. Практична частина. Запозичення в англійській мові, асиміляція запозичень 18
2.1 Елементи ранньолатинської мови 19
2.2 Запозичення зі скандинавських мов 21
2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 22
2.4 Елементи грецької мови 26
2.5 Запозичення з інших германських мов 28
2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 30
2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 32
2.8 Асиміляція запозичень 34
Висновки 39
Список використаної літератури 40

Запозичення в англійській мові


ЗМІСТ


Вступ 3
Розділ І. Власномовна лексика 4
1.1 Історичні передумови зародження та становлення англійської мови 4
1.2 Англійська лексика 11
1.2 Залишки кельтських мов в англійській 14
Розділ ІІ. Практична частина. Запозичення в англійській мові, асиміляція запозичень 18
2.1 Елементи ранньолатинської мови 19
2.2 Запозичення зі скандинавських мов 21
2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 22
2.4 Елементи грецької мови 26
2.5 Запозичення з інших германських мов 28
2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 30
2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 32
2.8 Асиміляція запозичень 34
Висновки 39
Список використаної літератури 40


Лексика української мови з погляду походження

Функциональная разговорная лексика в газетном тексте


Функциональная разговорная лексика в газетном тексте 1
Література 17

Эволюция бытовой лексики


Содержание


Введение 3
Раздел 1. Фонетические, морфологические, семантические изменения заимствованных слов в составе древнерусского языка 4
1.1. Место русского языка среди славянских языков 4
1.2. Общая генетическая характеристика русской лексики. Основные пути ее формирования 5
1.3. Исконная лексика. Ее основные функции 6
1.4. Иноязычные заимствования 11
1.5. Освоение иноязычных заимствований 21
1.6. Лексические кальки 24
1.7. Причины иноязычных заимствований. Их функционально-стилистическая роль в лексико-семантической системе 26
Раздел 2. Эволюция бытовой лексики 29
2.1. Фонетические, морфологические, семантические изменения 29
2.2. Влияние истории народа на бытовую лексику 30
Раздел 3. Происхождение слов бытовой лексики древнерусского языка 34
3.1. Праславянский фонд 34
3.2. Общеславянский фонд 35
3.3. Собственно древнерусская лексика 36
Вывод 39
Список использованной литературы 41
Дополнения 43

Стили русского языка


Содержание


1. Научный стиль русского язика 3
2. Газетно-публицистический стиль 4
3.Официально-деловой стиль 5
4.Художественный стиль 8
5.Разговорная и просторечная лексика 10
Список использованной литературы 13

Стили русского языка


Содержание


1. Научный стиль русского язика 3
2. Газетно-публицистический стиль 4
3.Официально-деловой стиль 5
4.Художественный стиль 8
5.Разговорная и просторечная лексика 10
Список использованной литературы 13