Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів!
Це мабуть найбільший банк рефератів в Україні.
На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету. Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.
|
Шукаєте реферат - просто зайдіть на Referatmarket.Org.Ua! |
|
С данной работой также просматривают следующие рефераты и курсовые работы:
Психолого-педагогічні основи впровадження проблемного підходу у навчанні лексики
Вступ
Розділ I
Психолого-педагогічні основи впровадження проблемного підходу у навчанні лексики
1.1. Проблемне навчання як засіб активізації навчально-пізнавальної діяльності учнів
1.2. Вікові особливості учнів старшого етапу середньої школи
1.3. Психологічна характеристика лексичної компетенції
Висновки до розділу I
Розділ II
Методика застосування проблемного навчання у формуванні лексичної компетенції учнів на уроках англійської мови
2.1. Критерії відбору лексики для вивчення у загальноосвітній школі
2.2. Етапи формування лексичної компетенції
2.3. Методика формування лексичної компетенції учнів старших класів на основі застосування проблемного підходу
2.4. Експериментальна перевірка ефективності запропонованої методики
Висновки до розділу II
Загальні висновки
Бібліографія
Термины и профессионализмы в произведениях Даниила Гранина
План
Введение……………………………………………………………………2
1. Виды специальной лексики……………………………………………..3
1.1. Термины……………………………………………………………….4
1.2. Профессионализмы…………………………………………………..7
1.3. Профессиональные жаргонизмы…………………………………...9
1.4. Профессионально-конструктивные элементы…………………...9
1.5. Происхождение и способы образования специальной лексики..10
1.6. Использование специальной лексики…………………………….11
2. Специальная лексика в произведениях Даниила Гранина…….12
Выводы……………………………………………………………………27
Используемая литература………………………………………………28
Стилістичні характеристики англійської газети
План
Вступ………………………………………………………………………2 стр.
1. Мовна система та функціональні стилі………………………..3 стр.
2. Характеристика газетного стилю..............................................8 стр.
2.1. Англійський газетний заголовок........................................12 стр.
2.2. Особливості англійської газети..........................................15 стр.
3. Використання субстандартної лексики у мові
публіцистики.....................................................................................18 стр.
4. Синтаксичний рівень публіцистики…………………………….25 стр.
Висновки…………………………………………………………………...34 стр.
Використана література…………………………………………………35 стр.
Исследование эволюции военной лексики в дискурсе современных масс-медиа
Содержание
Введение 3
Глава 1. Исследование эволюции военной лексики в дискурсе современных масс-медиа. 4
1.1. Информационное воздействие в дискурсе с точки зрения теории асимметрии 4
1.2. Из истории пропаганды и контрпропаганды ХХ столетия 11
1.3. Примеры применения дестабилизирующих технологий 15
1.4. Информационное оружие в контексте других видов коммуникативного воздействия 23
Глава 2. Классификация военной лексики 32
2.1. Распределение лексики по лексико-семантическим группам 32
2.2. Распределение лексики по происхождению 35
Выводы 48
Список использованной литературы 50
Інтеграція методів формування лексичних навичок французької та української мови в початковій школі
Зміст 2
Вступ 3
Розділ 1. Формування лексичних навичок у початковій школі 5
1.1. Гра, як засіб формування лексичних навичок у молодших класах 5
1.2. Принципи відбору лексичного мінімуму 14
Розділ 2. Основні етапи презентації лексики 22
2.1 Робота на слуховій основі 22
2.2 Робота на графічній основі 25
Висновки 31
Список використаної літератури 34
Метою курсової роботи є дослідження інтеграції методів формування лексичних навичок в обох мова – українській та французькій школярів молодшого віку.
Актуальність даної роботи полягає в тому, засобами введення та закріплення лексики і граматики школярами 1-4 класів можуть зробити навчання іноземної мови досить ефективним, тому необхідно якнайкраще дослідити методи презентації лексики в українській та французькій мовах.
Іншомовні (англійські) запозичення в українській та російській мовах
Зміст 1
Вступ 2
Розділ 1 Процеси входження іншомовної лексики в українську ти російську мови 4
Розділ 2 Українська мова в контексті глобалізації: сучасний аналіз запозичень 11
Розділ 3 Реалії та перспективи застосування передачі власних назв (на матеріалі англійської мови) 25
Висновки 31
Список використаної літератури 32
Англійські запозичення в російській та українській мовах
Зміст 1
Вступ 2
Розділ 1 Процеси входження іншомовної лексики в українську ти російську мови 4
Розділ 2 Українська мова в контексті глобалізації: сучасний аналіз запозичень 11
Розділ 3 Реалії та перспективи застосування передачі власних назв (на матеріалі англійської мови) 25
Висновки 31
Список використаної літератури 32
Історія, розвиток і культура англійської мови
ПЛАН
ВСТУП 3
1. Періодизація історії англійської мови. 6
2. Пам'ятники писемності староанглійського періоду. 7
3. Пам'ятники писемності среднеанглийского (са.) періоду. Зміни в графіці й орфографії, внесені нормандськими переписувачами. 9
4. Утворення англійської нації й англійської національної мови. 12
5. Діяльність граматистів і лексикографів у РА періоді. Встановлення норм літературної мови й орфографії. 13
6. Історичні основи сучасної англійської орфографії. 15
7. Англійська мова у світі 16
ВИСНОВОК 20
Список використаних джерел 22
Лінгвокраїнознавство
Вступ 2
Розділ 1. Лінгвістичний аспект лінгвокраїнознавства 4
1.1. Теоретичні та методологічні основи лінгвокраїнознавства. 4
1.2. Роль лінгвокраїнознавчого аспекту у підвищенні пізнавальної активності 10
Розділ 2. Освітня лексика в англійській мові 14
2.1. Визначення та класифікація освітньої лексики. 14
2.2. Розбіжності складових лексико-семантичного поля “освіта” англійської і української мов. 17
ВИСНОВКИ 27
ЛІТЕРАТУРА 29
Формування англійської лексики
ЗМІСТ
Вступ 3
Розділ І. Власномовна лексика 4
1.1 Формування англійської лексики 4
1.2 Залишки кельтських мов в англійській 7
Розділ ІІ. Запозичення в англійській мові 10
2.1 Елементи ранньолатинської мови 11
2.2 Запозичення зі скандинавських мов 13
2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 14
2.4 Елементи грецької мови 18
2.5 Запозичення з інших германських мов 20
2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 22
2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 24
Розділ ІІІ. Асиміляція запозичень 26
3.1 Фонетична асиміляція 26
3.2 Граматична асиміляція 27
3.3 Лексична асиміляція 29
Висновки 31
Список використаної літератури 32
Варіанти англ.мови
ЗМІСТ
Аннотація 2
Зміст 3
Перелік скорочень і умовних позначень 4
Вступ 5
1.ОСНОВНІ ОСОБЛИВОСТІ АМЕРИКАНСЬКОГО ВАРІАНТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ 6
1.1.Основні фонетичні особливості американського варіанта англійської мови 7
1.2.Лексико-граматичні особливості американського англійського 8
2. ОСНОВНІ ОСОБЛИВОСТІ КАНАДСЬКОГО ВАРІАНТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ 11
2.1. Основні фонетичні особливості канадського варіанта англійської мови 11
2.2.Лексико-граматичні особливості канадського варіанта англійської мови 12
3. ОСНОВНІ ОСОБЛИВОСТІ АВСТРАЛІЙСЬКОГО ВАРІАНТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ 14
3.1.Фонетичні особливості австралійського варіанта 15
4.ОСНОВНІ ОСОБЛИВОСТІ НОВОЗЕЛАНДСЬКОГО ВАРІАНТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ 16
4.1.Фонетичні особливості 16
ВИСНОВКИ 17
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 18
|