Реклама




Интересное

Счетчики

Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів!

Це мабуть найбільший банк рефератів в Україні.
На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету. Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.

Шукаєте реферат - просто зайдіть на Referatmarket.Org.Ua!
2

Слово з переносним значенням в лексико-семантична група „Назви домашніх тварин”

(код (ID:21052))
| Размер: 38 кб. | Объем: 31 стр. | Стоимость: 50 грн. | Добавлена: 22.04.2008 | Код продавца: 3 |
План работы Вступ 2
Розділ І. Лексичне значення слова. Пряме і переносне значення слова. 5
1.1. Поняття про лексичне значення слова. Типи лексичних значень слів. 5
1.2. Багатозначність слова. 10
1.3. Типи перенесення найменувань. 12
Розділ ІІ. Слова з переносним значенням у лексико-семантичній групі «назви домашніх тварин». 16
2.1. Назви домашніх тварин в українському етносі. 16
2.2. Особливості вживання переносних слів на позначення «назви домашніх тварин». 20
Висновки 29
Список використаної літератури 30

При подготовке работы на тему «Слово з переносним значенням в лексико-семантична група „Назви домашніх тварин”» были использованы следующие источники:

Список використаної літератури

1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. — М.: Наука, 1988. — 341 с.
2. Білецький А.О. Про мову і мовознавство - К.: Артек , 1996 - 223 с.
3. Білоус П. В. Теорія літератури / Курс лекцій. – Житомир, 2002. – 91 с.
4. Блэк Макс. Метафора. // Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. / Общ. ред. Н. Д.Арутюновой и М.А.Журинской. — М.: Прогресс, 1990. — С. 153-172.
5. Бондаренко О.А. Українська мова. -К., 1991.
6. Волинський П.К. Основи теорії літератури. – К.: Рад. шк., 1967. – С. 164.
7. Воробьев В.В. Лингвокультурология в кругу других гуманитарных наук // Русский язык за рубежом. - 1993. - №2-3. - С.76-82 С.95-101.
8. Головащук С. І. Українське літературне слововживання: Словник-довідник. - К., 1995.
9. Голубовська І.О. Етнічні особливості мовних картин світу. – К.: Логос, 2004.- 284 с.
10. Гутман Е.А., Литвин Ф.А., Черемисина М.И. Сопоставительный анализ зооморфных характеристик // Национально-культурная специфика речевого поведения.- М.:Наука, 1997. - С.147-165.
11. Качуровський І. Основи аналізи мовних форм (стилістика). Фігури і тропи. – Мюнхен-К., 1995. – С. 149.
12. Коваль А. П. Практична стилістика сучасної української мови: Навч. посібник. – К.: «Вища школа», 1987. – 348 с.
13. Ковальов В. П. Виражальні засоби українського художнього мовлення. – Херсон, 1991. – 125 с
14. Кочерган М.П. Вступ до мовознавства - К.: Видавничий центр Академія , 2000 - 368 с. Кочерган М.П. Мовознавство - К.: Видавничий центр Академія , 2001 - 412 с.
15. Культура української мови/ за ред.. В.М. Русанівського. - К.: «Либідь», 1990. – 302 с.
16. Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988.
17. Пазяк О.М., Сербенська О. та ін. Українська мова. Практикум. -К., 1990.
18. Пономарів О.Д. Культура слова: Мовностилістичні поради. – К.: Либідь, 1999. – 240 с.
19. Русанівський В.М. Історія української літературної мови. Підручник. — K.: «АртЕк», 2001. — 392 c.
20. Сербенська О. А. Культура усного мовлення. Практикум: Навчальний посібник. - К., 2004.
21. Телия В. Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988. — С. 26-52.
22. Штерн І.Б. Вибрані топіки та лексикон сучасної лінгвістики. Енциклопедичний словник - К.: АртЕк , 1998 - 336 с.


Дополнительная информация 3058
Заказ Заказать Купить работу...
Просмотр Просмотр временно не доступен

С данной работой также просматривают следующие рефераты и курсовые работы:

Лексичні архаїзми та історизми в творах Г. Сінкевича


ВСТУП 1 І. ТВІР Г.СЕНКЕВИЧА „КАМО ГРЯДЕШИ” ЯК ЛІТЕРАТУРНО-ІСТОРИЧНА ЦІННІСТЬ. 5 І.1. Поняття „лексичного архаїзму” та „історизму” в художніх творах 5 І.2. Загальна характеристика твору „Quo Vadis” Г.Сенкевича 15 І.3. Джерела вивчення проблеми використання лексичних застарілих слів в романі Г.Сенкевича „Камо грядеши”. 26 ІІ. ЛЕКСИЧНІ АРХАЇЗМІ РОМАНУ „QUO VADIS”, ЇХ ВЖИВАННЯ У РЕЧЕННЯХ 34 ІІ.1. Група слів, що означає частини обличчя та тіла людини 37 ІІ.2. Лексико-семантична група слів, що визначає людину за певною ознакою, її фізичний чи емоційний стан 41 ІІ.3. Група слів, пов'язаних зі сприйняттям смерті, явищ навколишнього світу та певної землі, що дана долею 45 ІІ.4. Лексико-семантична група слів, що означає певну дію чи мову 50 ІІІ. ВЖИВАННЯ ІСТОРИЗМІВ В ТВОРІ Г.СЕНКЕВИЧА „КАМО ГРЯДЕШИ”. 55 ІІІ.1. Лексико-семантична група слів, що означає посади, звання та належність до певного стану 55 ІІІ.2. Слова, що означають побутові поняття, одяг, будови та їх частини 63 ІІІ.3. Група слів, що означає військову лексику 74 ВИСНОВКИ 77 СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 81

Слово з переносним значенням у лексично-семантичній групі «хата та її інтер’єр»


Вступ 2
Розділ І. Слова з переносним значенням як особливий розряд української лексики. 4
1.1. Основні типи лексичних значень. 4
1.2. Переносне значення й переносне вживання слова. 8
1.3. Типи переносних значень слів. 12
Розділ ІІ. Слова з переносним значенням у лексико-семантичній групі «хата та її інтер‘єр». 15
2.1. Фуккціональне навантаження основних типів переносних значень слів. 15
2.2. Особливості вживання переносних слів на позначення «хати та її інтер‘єру». 20
Висновки 25
Список використаної літератури 26

Лексико-семантичні групи дієслів


Вступ 3 1. СЕМАНТИЧНА ХАРАКТЕРИСТИКА ДІЄСЛОВА 5 1.1. Лексико-семантичні групи дієслова 7 1.2. Дієслівні предикати стану і дії 8 2. ПОХІДНІ ТА НЕПОХІДНІ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНІ ГРУПИ ДІЄСЛІВ 9 3. СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧНА ВАЛЕНТНІСТЬ ДІЄСЛОВА 13 3.1. Активна і пасивна валентність дієслова 14 3.2. Залежність іменника від дієслова 15 Висновки 18 Література 20

Оцінка інвестиційної привабливості підприємств


ПЛАН


Інтегральна оцінка інвестиційної привабливості підприємств та організацій.

Група I.
Група II
Група III
Група IV
Група V
Група VI

Задачі
Основна література

Поняття про діяльність тварин та її ускладнень в ході еволюції


Вступ 3
1. ПОНЯТТЯ ПРО ДІЯЛЬНІСТЬ ТВАРИН 4
2. УСКЛАДНЕННЯ ДІЯЛЬНОСТІ ТВАРИН ЯК ВІДОБРАЖЕННЯ ЕВОЛЮЦІЇ ЇХ ПСИХІКИ 6
2.1. Діяльність тварин на стадії елементарної сенсорної психіки 6
2.2. Особливість діяльності тварин на перцептивній стадії розвитку психіки 8
2.3. Інтелектуальна поведінка як вища стадія розвитку тварин 10
Висновки 13
Література 14

Лексико-семантична структура і функціонування фразеологізмів зі словом „язик” в українській мові


Вступ 2
Розділ І. Фразеологізми як особливий розряд української лексики. 5
1.1. Фразеологічні одиниці. Загальна характеристика. 5
1.2. Класифікація фразеологізмів. 7
1.3. Лексичний склад фразеологізмів. 11
Розділ ІІ. Лексико-семантична структура і функціонування фразеологізмів зі словом „язик” в українській мові. 15
2.1. Функціональне навантаження фразеологізмів в українській мові. 15
2.2. Особливості вживання фразеологізмів зі словом „язик” (на прикладі політичного дискурсу). 18
Висновки 24
Список використаної літератури 26

Ділова українська мова варіант 20


1. Особливості вживання займенників у ділових паперах.
2. Мова і стиль службових документів.
3. Інструкція, її реквізити та правила написання.
4. Напишіть творчу роботу на тему: Чому ви обрали професію юриста?
5. Перекладіть текст українською мовою.
6. Від поданих слів утворіть нові за допомогою префіксів пре-, при-,прі-.
7. Складіть усі можливі словосполучення (вирази) з наведених слів. Поясніть свій вибір.
8.Встановивши стрижневе слово, випишіть синоніми, згрупувавши їх у синонімічні ряди; поясніть відтінки значень та емоційне забарвлення кожного з них.
9. Визначте слово за його лексичним значенням. У якій сфері людської діяльності використовуються ці слова?
10. Вставте пропущені букви, з'ясуйте правопис префіксів.

СИНТАКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ


Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ 8
1.1. Транскрипция и транслитерация 8
1.2. Калькирование 12
1.3 Лексико-семантические замены 13
1.3.1 Приём конкретизации 14
1.3.2 Приём генерализации 15
1.3.3 Прием антонимического перевода 16
1.3.4 Приём компенсации 17
1.3.5 Приём смыслового развития 18
1.3.6 Приём целостного переосмысления 19
1.4 ОСОБЕННОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ 19
ГЛАВА 2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ И ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ 21
2.1 Чисто грамматические замены 24
2.2 Замена части речи или члена предложения 24
ГЛАВА 3. СИНТАКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ 27
3.1 Синтаксическое уподобление 27
3.2. Членение предложения 27
3.3 Объединение предложений 29
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32
ЛИТЕРАТУРА 34
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 36

Фразеологізми


План



1. Фразеологізми і слово
2. Походження фразеологізмів.
3. Відбиття матеріального й духовного
життя народу у фразеології
4. Як багато важить слово

Політичні погляди періоду Київської Русі


Вступ 3
1. «Слово про закон і благодать» 4
2. «Повість врем'яних літ» 5
3. «Руська правда» 6
4. «Повчання» 12
5. «Слово о полку Ігоревім» 13
Висновок 15
Список використаної літератури 16

У вивченні обумовлювання, проведеному І. П. Павловим ...


Завдання
B - 3. У вивченні обумовлювання, проведеному І. П. Павловим, у голодних тварин вироблявся умовний рефлекс слиновиділення при звуковому сигналі, пов'язаному з одержанням їжі. Одним тваринам, перш ніж видати їжу, пред'являли сигнал, а потім знову виключали його. Інші тварини чули сигнал аж до самої годівлі. Третя група тварин одержувала їжу до включення сигналу. Експериментатори відзначали початок салівації і її обсяг для певного проміжку часу.
У наведеному дослідженні виявіть незалежну (незалежні) змінну (змінні), значення незалежної (незалежних) змінної (змінних) і залежну (залежні) змінну (змінні). Визначите, чи е незалежні змінні керованими або суб'єктивними. Укажіть, яка шкала використовувалася для виміру залежних змінних.

ІЄРАРХІЯ І ВОЖАК


Вступ.................................................................................................................3
1. Поняття ієрархії і місце вожака у тварин..................................................4
2. Дослідження ієрархії у тварин....................................................................8
Висновок..........................................................................................................13
Використана література..................................................................................14

Основні форми поведінки тварин


Вступ 3
1. Поява, розвиток та значення науки про поведінку тварин 3
2. Форми поведінки тварин 6
3. Класифікації основних форм поведінки 9
Висновки 11
Спсисок літератури 12

Методи регулювання грошового обороту в Україні


ВСТУП 3
МЕТОДИ РЕГУЛЮВАННЯ ГРОШОВОГО ОБОРОТУ В УКРАЇНІ 4
І група. Заходи фіскальної політики. 4
ІІ група. Заходи грошово-кредитної політики 7
ІІІ група. Пряме втручання держави 11
Прогнозна оцінка розвитку грошово-кредитного ринку на 2009 рік 11
ВИСНОВОК 13
ЛІТЕРАТУРА 15

Методи аналізу поведінки споживача


Зміст

Вступ 3
Розділ 1. Теорія споживчого вибору 5
1.1. Система економічних потреб та інтересів 5
1.2. Основні гіпотези та сутність теорії споживчого вибору 7
Розділ 2. Методи аналізу поведінки споживача 12
2.1. Чинники економічної поведінки споживача при зміні цін 12
2.2 Аналіз доходів та витрат споживачів 15
Розділ 3 Розробка моделі власної економічної поведінки 19
Висновки 23
Використана література 25
Додаток А - Споживання продуктів харчування по категоріях домашніх господарств (за матеріалами вибіркового обстеження бюджетів домашніх господарств; в середньому на члена домогосподарства в рік; кілограм). 27