Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів!
Це мабуть найбільший банк рефератів в Україні.
На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету. Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.
|
Шукаєте реферат - просто зайдіть на Referatmarket.Org.Ua! |
|
С данной работой также просматривают следующие рефераты и курсовые работы:
Лексичні діалектизми у творчості О.Довженка
Вступ 3
1. Діалектні джерела літературної мови 5
2. Поняття про місцеві територіальні діалекти 11
3. Діалектизми у творах О.Довженка 17
4. Художньо-естетичні функції діалектизмів у творах О.Довженка 21
Висновки 29
Список використаних джерел 30
Запозичення у творах Лесі Українки
Зміст
Вступ…………………………………………………………….3
Розділ І. Запозичення у творах Лесі Українки…………..5
Розділ ІІ. Правопис слів іншомовного походження, які зустрічаються у творах Лесі Українки…………………..17
Висновок………………………………………………………24
Список використаної літератури………………………….27
Звертання у творах Т.Г.Шевченка
Зміст.
Вступ…………………………………………………………..3
Розділ І. Звертання у творах Т.Г.Шевченка.
1.1. Власне та риторичне звертання…………………….6
Розділ ІІ. Різновид характерів риторичних звертань у творах Т.Г.Шевченеа.
2.1. окличні звертання…………………………………….17
2.2. Тропеїчні звертання………………………………….19
2.3. Звертання літературно-книжкового походження..21
Висновок…………………………………………………….23
Список використаної літератури………………………..24
Характеристика синонімії у поетичній спадщині Максима Рильського
Зміст
Вступ 3
II. Характеристика синонімії у поетичній спадщині Максима Рильського 5
II.1 Синонімія у сучасній лінгвістиці 5
II.2 Загальна картина синонімії у творах М. Рильського 8
II. 3. Синоніми та їх структура у творах Рильського 12
Висновки 22
Список умовних скорочень 23
Список використаної літератури 24
Національний колорит у літературних творах Шолом-Алейхема «Хлопчик-мотл», «Тев’є» (свята, традиції), Вальтер Скотт «Айвенго» (рицарська доба, турніри, як вони відбувалися), Гоголь «Тарас Бульба» (козацька доба, як жили, одягалися, що їли). Розкрити, що таке колорит.
Вступ 2
1. Національний колорит у творах М.В. Гоголя 3
2. Образ рицарської доби у літературі. Вальтер Скотт та його «Айвенго» 9
3. Творчість Шолом-Алейхема 14
3.1. Творчий шлях письменника 14
3.2. Національний колорит у творах Шолом-Алейхема 16
Висновки 19
Список використаної літератури 21
Застосування граматичних та лексичних трансформацій у перекладі
ВСТУП 3
Розділ 1. АСПЕКТИ ПРОЦЕСУ ПЕРЕКЛАДУ 5
1.1. Опис процесу перекладу за допомогою трансформацій 5
1.2. Поняття та види перекладацьких трансформацій 9
Розділ 2. ЛЕКСИЧНІ ТРАНСФОРМАЦІЇ У ПЕРЕКЛАДІ 18
2.1. Перекладацька транскрипція/транслітерація та калькування 18
2.2. Лексико-семантичні заміни 20
Розділ 3. ГРАМАТИЧНІ ТРАНСФОРМАЦІЇ У ПЕРЕКЛАДІ 22
3.1. Граматичні заміни на морфологічному рівні 22
3.2. Граматичні трансформації на синтаксичному рівні 24
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ 29
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 31
СПИСОК ДЖЕРЕЛ ФАКТИЧНОГО МАТЕРІАЛУ 34
Метою дослідження є опис використання лексичних та граматичних трансформацій у перекладі роману Е.Л. Войнич «Овід» Н. Волжиною.
Об'єктом дослідження кваліфікаційної роботи є лексичні та граматичні трансформації у романі Е.Л. Войнич «Овід» та російському перекладі роману. Закономірності використання лексичних та граматичних трансформацій у російському перекладі роману Е.Л. Войнич «Овід» є предметом цього дослідження.
Односкладні називні речення в поезіях Ліни Костенко
Зміст
Вступ 3
Розділ 1. Формально-синтаксичний аспект простого речення 7
1.1. Просте речення як монопредикативна одиниця 7
1.2. Особливості односкладних речень 11
1.3. Загальна характеристика номінативних (називних) речень 13
Розділ 2. Односкладні називні речення в поезіях Ліни Костенко 16
2.1. Особливості функціонування іменника як головного члена називного речення у філософському і логічному аспектах 16
2.2. Особливості називних речень в ономасіологічному та семасіологічному аспектах в творах Л. Костенко 17
2.3. Питання про головний член називного речення в поезіях Л.Костенко 18
2.4. Другорядні члени у структурі називних речень в творах Л. Костенко 20
2.5. Функціонально-семантичні вияви називних речень в поезіях Л. Костенко 21
Висновки 25
Список використаної літератури 27
Додатки 30
Сучасна українська мова та правопис
1. Поняття про літературну мову. Мовні норми 3
2. Мовні контакти та лексичні запозичення . Шляхи запозичень 4
3. Принципи правопису української мови. Зміни запроваджені в українському правописі в 90-х роках ХХ ст. 7
4. Тире між головними членами речення (правило, приклади) 11
Список використаної літератури 13
Філософія доби Відродження і барокко на Україні
1. Соціально-культурні процеси в Україні XVII-XVIII ст., їх вплив на розвиток філософії 3
2. Філософська проблематика у творах письменників-полемістів 13
Список використаної літератури 24
Туристична картографія
1. Способи лінійних знаків і знаків руху та їх використання в картографічних творах 2
2. Аналіз змісту і структури туристичної карти України 6
Висновки 9
Література 10
Додаток 12
1
|