Реклама




Интересное

Счетчики

Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів!

Це мабуть найбільший банк рефератів в Україні.
На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету. Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.

Шукаєте реферат - просто зайдіть на Referatmarket.Org.Ua!
Универсальная

Іншомовні слова в українській мові. Правопис

(код (ID:62727))
| Размер: 27 кб. | Объем: 21 стр. | Стоимость: 40 грн. | Добавлена: 11.10.2010 | Код продавца: 5 |
План работы Зміст

1. Іншомовні слова в українській мові. Правопис 3
2. Договір 8
3. Домашні прийоми 13
4. Звертання в діловому мовленні 16
Література 21

При подготовке работы на тему «Іншомовні слова в українській мові. Правопис» были использованы следующие источники:

Література

1. Вербицька Т. С., Чіннікова В. П. Секретарська справа та сучасне справочинство. - Львів: Оріяна-Нова, 2001.
2. Глущик С.В. та ін. Сучасні ділові папери: Навч. посібник для вищих та середніх навч. закладів / С.В. Глущик, О.В. Дияк та ін. - К.: А.С.К, 1998. - 174 с.
3. Діденко А. Н. Сучасне діловодство: Навч. посібник. - К.: Либідь, 1998.
4. Зубков М. Г. Сучасна українська ділова мова. - Х.: Торгсін, 2004.
5. Паламар Л. М., Канадець Г. М. Українське ділове мовлення: Навч. посібник. - К.: Либідь, 1997. - 296 с.
6. Шевчук С. В. Службове листування: Довідник. - К.: Літера, 1999.
- 108 с.
7. Шевчук С. В. Українське ділове мовлення: Навч. посіб. - К.: Вища шк.., 2004. - 302 с.
Дополнительная информация Год написания: 2009
Заказ Заказать Купить работу...
Просмотр Просмотр временно не доступен

С данной работой также просматривают следующие рефераты и курсовые работы:

Іншомовні слова в українській мові


Зміст
1. Іншомовні слова в українській мові.
2. Правопис слів іншомовного походження.
3. Відомість
4. Ділові контакти.

Іншомовні слова в українській мові


Зміст
1. Іншомовні слова в українській мові.
2. Правопис слів іншомовного походження.
3. Відомість
4. Ділові контакти.

Іншомовні слова в українській мові. Правопис


Зміст

1. Іншомовні слова в українській мові. Правопис 3
2. Договір 8
3. Домашні прийоми 13
4. Звертання в діловому мовленні 16
Література 21

Іншомовні слова


Зміст сторінка


1. Іншомовні слова в українській мові 3
2. Правопис слів іншомовного походження 6
3. Відомість 8
4. Ділові контакти 10
Література 15

Слова іншомовного походження в офіційно-діловому стилі


План
Вступ 3
1. Офіційно-діловий стиль і його функції в мові 4
2. Особливості офіційно-ділового стилю 6
3. Лексика іншомовного походження в офіційно-діловому стилі 7
4. Іншомовні слова в українській мові. Чи потрібні вони? 11
Висновки 18
Література 19

Правопис слів іншомовного походження


1.Вступ.........................................................................................................................3 Основна частина: 2.1. Види і форми слів іншомовного походження в українській мові 2.1.1. Безпосереднє запозичення і калькування слів з інших мов.............5 2.1.2. Основні лексичні ознаки слів іншомовного походження................8 2.2. Практичні аспекти орфографії іншомовних слів в українській мові 2.1.1. Проблеми написання власних слів іншомовного походження.......10 2.1.2. Правопис складних слів, що мають іншомовне походження.........14 2.1.3. Чергування літер в словах..................................................................15 2.1.4. Подвоєння букв...................................................................................16 2.1.5. Апостроф в іншомовних словах........................................................18 2.1.6. Правопис ненаголошених голосних..................................................19 2.1.7. Вживання літери „ґ”............................................................................21 Висновок..................................................................................................................22 Бібліографія..............................................................................................................23

Порівняльне вивчення особливостей словотвору таких мов як англійська та українська


ВСТУП 2
РОЗДІЛ 1. Словотвір
1.1. Будова слова в українській та англійській мовах ...........
1.2. Основні способи словотвору в українській та англійській мовах 4
РОЗДІЛ 2. Прислівник як частина мови
2.1. Способи словотвору прислівника в українській мові ……
2.2. Шляхи творення прислівників в англійській мові ……….
2.3.Спільне та відмінне у словотворі прислівника в англійській та українській мовах 13
ВИСНОВКИ 22
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 23

Правопис складних прикметників


1. Правопис складних прикметників 2
2. Основні типи фразеологічних одиниць у сучасній українській мові 3
3. Протокол. Зразок 5
4. Скласти листа на фірмовому бланку 6
ТУРИСТИЧНА ФІРМА "САМ" 6
МАЛЕ ПІДПРИЄМСТВО "САТУРН" 7
5. Утворіть кличну форму 8

Граматичні форми і функціонування орудного відмінка в українській мові



ВСТУП 3
РОЗДІЛ І 6
ГРАМАТИЧНІ ФОРМИ ОРУДНОГО ВІДМІНКА В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ 6
1.1. Відмінок як граматична категорія 6
1.2. Граматичні форми орудного відмінка в сучасній українській мові 10
РОЗДІЛ ІІ 16
ФУНКЦІОНУВАННЯ ОРУДНОГО ВІДМІНКА В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ 16
2.1. Особливості функціонування граматичних форм орудного відмінка 16
2.2. Орудний відмінок як засіб вираження значення другорядних членів речення 19
ВИСНОВКИ 26
ЛІТЕРАТУРА 29

Контрольна робота з української мови


1. Що таке фонетика? Звуки мови. Чому звуки поділяються на голосні й приголоснії Склад голосних української мови. Склад приголосних української мови. Дзвінкі й глухі приголосні. Тверді й м'які приголосні. Вимова м'яких приголосних. Звукосполучення ДЗ, ДЖ, їх вимова. Позначення звуків мовлення на письмі. Алфавіт. Що таке звук, а що таке буква і яка між ними відповідність1? Співвідношення звуків і букв Я, Ю, Є, І, Щта їх звукове значення. Букви Г, Ґ та їх звукове значення. Позначення м'якості приголосних на письмі буквами Ь, Я, Ю, Є, І.
2. Ритміко-інтонаційне членування мовлення. Що таке склад (основні правила складоподілу; які є склади в українській мові)? Що таке наголос (характеристика українського наголосу)? Основні правила переносу.
3.Правила вживання та написання м'якого знака. Правила вживання апострофа. Правила вимови слів з апострофом. Написання сполучень ЙО та БО.
4. Правопис власних та загальних назв. Правила вживання великої літери: а) у власних назвах з одного слова; б) у власних назвах, які складаються з кількох слів. Написання слів іншомовного походження.
5. Чергування голосних української мови: а) 3 чим пов'язане чергування [о], [е] з [і]. Які є відхилення від закономірностей цього чергування, б) Коли чергуються [о] з [е] після шиплячих звуків та []]; у яких випадках порушується це чергування?
6. Чергування приголосних звуків: [г] - [ж] -[з'], [к] - [ч] -[ц']» [х] - [ш] -[с']. Які зміни приголосних звуків відбуваються при словозміні та при словотворенні. Зміни приголосних при творенні відносних прикметників і прислівників за допомогою суфікса -СБК-, вищого ступеня прикметників з допомогою суфікса -Ш-; іменників за допомогою суфікса -СТВ-, іменників із суфіксом -ИН- від прикметників на -СЬК-, -СК-, -ЦБК-.
1. Вимова груп приголосних (уподібнення, спрощення}. Спрощення в групах приголосних звуків. Групи приголосних, у яких відбувається спрощення. Подвоєння та подовження приголосних. Вимова подовжених і подвоєних приголосних. Які приголосні подовжуються і за якої умови? Що таке збіг однакових приголосних, коли він відбувається?
8.Що таке морфологія? Що вивчає морфологія? За якими ознаками визначаються частини мови? Будова слова. Значущі частини слова (корінь, префікс, суфікс, закінчення). Словотвір. Твірні основи при словотворенні. Основа похідна й непохідна. Основні способи словотворення в українській мові (морфологічні та неморфологічні). Основні способи творення іменників, прикметників, дієслів.
9. Складні слова. Способи їх творення. Сполучні голосні О, Е у складних словах. Написання складних слів (іменників, прикметників, прислівників, сполучників) разом і через дефіс. Творення і правопис складноскорочених слів.

Лексико-семантична структура і функціонування фразеологізмів зі словом „язик” в українській мові


Вступ 2
Розділ І. Фразеологізми як особливий розряд української лексики. 5
1.1. Фразеологічні одиниці. Загальна характеристика. 5
1.2. Класифікація фразеологізмів. 7
1.3. Лексичний склад фразеологізмів. 11
Розділ ІІ. Лексико-семантична структура і функціонування фразеологізмів зі словом „язик” в українській мові. 15
2.1. Функціональне навантаження фразеологізмів в українській мові. 15
2.2. Особливості вживання фразеологізмів зі словом „язик” (на прикладі політичного дискурсу). 18
Висновки 24
Список використаної літератури 26

Українська ділова мова (конспект)


1. Функції мови в суспільстві 2
2. Роль мови у професійній діяльності 3
3. Сучасна українська літературна мова як унормована відшліфована форма загальнонародної мови. Типи мовних норм 4
4. Стильове розмаїття сучасної української мови 5
5. Фонетичні зміни у звуковому складі слів: чергування асиміляція (уподібнення) спрощення подовження 6
6. Милозвучність мови і літературна вимова. Основні правила української орфоепії 6
7. Українська лексикографія. Типи словників 7
8. Слово і його значення. Багатозначні слова та омоніми 8
9. Синоніми і пароніми в діловому мовленні 9
10. Орфографія. Принципи української орфографії. М який знак. Апостроф 10
11. Правопис прізвищ творення чоловічих і жіночих імен по батькові 12
12. Складні випадки відмінювання прізвищ 13
13. Правопис закінчень іменників а також іменників власних загальних і у кличному відмінку 14
14. Іншомовні слова у професійній мові. Правопис слів іншомовного походження 16
15. Термінологічна та професійна лексика сучасної української мови її роль 17
16. Граматичні форми як засоби стилістики в діловому тексті 17
17. Використання форм родового відмінка однини іменників ІІ відміни у професійному мовленні 18
18. Правопис складних іменників 21
19. Розряди прикметників за значенням. Творення і правопис відносних прикметників 22
20. Творення і правопис форм вищого і найвищого ступенів порівняння якісних прикметників 23
21. Загальні вимоги до мовних засобів ділових паперів. Граматична форма як стилістичний засіб 24
22. Дієслово. Правопис особових закінчень дієслів 1 і II дієвідміни. Використання словосполучень дієслівного типу 25
23. Вставні слова і вирази в діловому мовленні. Дієприкметникові звороти в діловому мовленні 26
24. Числівник. Використання числівників у діловому мовленні. Розряди числівників за значенням групи за будовою 26
25. Відмінювання числівників особливості їх наголошування. Орфограми числівників 28
26. Займенник. Особливості використання в діловому мовленні. Відмінювання займенників 29
27. Сполучник. Особливості використання в діловому мовленні. Розрізнення сполучників і однозвучних з ними інших частин мови (проте — про те зате — за те якби — як би) 30
28. Прийменник. Значення прийменників у текстах ділового мовлення. Синоніміка прийменників. Прийменник і милозвучність мови (чергування з — із — зі в — у) 31
29. Складні випадки керування у службових документах. Складноскорочені слова й абревіатури в українському справочинстві 33
30. Синтаксичні особливості ділових паперів. Синтаксичні структури діловодства 35
31. Мовний етикет і тональності спілкування. Ділові зустрічі та ділові засідання 36
32. Публічний виступ: жанри внутрішня структура і композиція метод викладу вимоги до мови оратора 37
33. Положення. Статут. Їх основні розділи та реквізити 39
34. Трудова угода: основні розділи та реквізити 40
35. Контракт: основні розділи та реквізити 42
36. Договір: основні розділи та реквізити 44
Література 46

Способи відтворення скорочень


Вступ 3
Розділ 1. Переклад скорочень як об'єкт лінгвістичного дослідження 5
1.1. Скорочення і проблема зв'язку звучання і значення 5
1.2. Словотворчі моделі англійських абревіатур і скорочень 11
1.3. Фонетичні і графічні особливості перекладу абревіатур і скорочень на англійській мові 19
1.4. Семантичний аналіз особливостей перекладу англійських абревіатур і скорочень на українську мову 21
Розділ 2. Функціонально-семантичний аналіз перекладу абревіатур і скорочень на матеріалі науково-технічної літератури 26
2.1. Методика розшифровки іноземних скорочень на українській мові 26
2.2. Передача іноземних скорочень на українській мові 29
Висновок 33
Список використаних джерел 35

Граматичні форми і функціонування кличного відмінку в українській формі


Вступ 2
Розділ І. Категорія відмінка іменника. 4
1.1. Поняття про категорію відмінка іменника. 4
1.2. Основні значення відмінків. 7
Розділ ІІ. Особливості функціонування кличного відмінка в українській мові. 9
2.1. Історія винекнення та розвитку кличної форми іменника. 9
2.2. Кличний відмінок. Правопис закінчень іменників у кличному відмінкові. 14
2.3. Звертання. 25
Висновки 26
Список використаної літератури 28

Розвиток пізнавальної активності школярів у процесі вивчення будови слова


Вступ. -1-
I. Розвиток пізнавальної активності учнів - запорука міцних знань, умінь та навичок у процесі навчання та виховання.
- 8-
II. Вчення про будову слова в українській мові.
1. Поняття про морфеми. -18-
2. Основа і закінчення слова. -19-
3. Основи похідні, непохідні та зв’язані. -21-
4. Корінь, суфікс та префікс. -22-
5. Морфемний аналіз слова. -24-
III. Методика опрацювання розділу “Будова слова” у початковій школі.
1. Значення і завдання роботи над вивченням будови слова. -26-
2. Проблемний метод серед основних методів та прийомів викладання української мови, що використовуються для ефективного вивчення будови слова.
-30-
3. Основні етапи формування граматичних понять. -46-
4. Методика вивчення закінчення та основи слова. -52-
5. Корінь - основна частина слова, яка несе у собі головне значення.
-55-
а) етапи вивчення кореня слова;
б) розвиток мовлення - невід’ємний компонент кожного уроку мови;
в) орфограми кореня та методика їх вивчення.
6. Методика вивчення префікса та суфікса у початковій школі. -68-
7.Морфемний аналіз слова як завершальний етап вивчення будови слова.
-72-
а) етапи вивчення морфемного аналізу слів;
б) труднощі у проведенні морфемного аналізу слів;
в) зв’язок морфемного аналізу слів зі словотворчим;
г) експеримент та його результати, шляхи випралення помилок та
вдосконалення умінь та нивичок.
Висновок. -82-
Список використаної літератури. -87-
Додаток. -90-